Episodios de Entrémosle a Guate

Usted se encuentra aquí: Home page » Episodios
Volver a la página anterior

Episodio 32

Por una educación bilingüe intercultural
Edgar Choguaj Chajil es uno de los integrantes del Consejo Nacional de Educación Maya, una entidad creada hace 16 años para decidir y asesorar sobre la educación de los pueblos indígenas.

Generalmente los sistemas de educación bilingüe tradicionales subordinaban las culturas indígenas a una dominante. Con el impulso desde la década pasada de la educación bilingüe intercultural se busca que los educandos aprendan su lengua y su cultura al mismo tiempo que aprenden el idioma y la cultura predominantes.

Ese proceso en Guatemala no ha sido sencillo. El Consejo, integrado por 20 organizaciones mayas, ejerce presión sobre el Estado para que sea consecuente con los compromisos adquiridos desde los Acuerdos de Paz para respetar los valores y la cosmovisión maya desde las aulas.

El mundo literario maya
Ulmil Mejía asegura que hay suficiente producción literaria indígena sobre diversos campos y materias como para abarrotar libreras de libreras. Lo que hace falta es la difusión.

Mejía, un Kaqchiquel de 32 años,  el director de Cholsamaj, una de las editoriales indígenas más influyentes de Guatemala.

Cholsamaj ha editado más de 200 libros, pero decenas de obras inéditas o descontinuadas aguardan su turno para ser impresas. La fundación que lleva el mismo nombre impulsa el apadrinamiento de estos libros para rescatar y seguir difundiendo la riqueza cultural de los pueblos guatemaltecos, una tarea que emprendió hace 17 años y que contribuye a la promoción de la multiculturalidad y el plurilingüismo guatemaltecos.

Cifras:

Educación Bilingüe
El Consejo Nacional de Educación Maya es una organización fundada en 1993 y dirigida por mayas para decidir y asesorar sobra la educación maya en Guatemala y fortalecer la convivencia armónica entre las 21 comunidades lingüísticas mayas del país.

El Consejo está formado por 20 organizaciones. Es el impulsor de un nuevo modelo de Educación Bilingüe Intercultural y de la Mayab’ Nimatijob’al, la Universidad Maya, la cual promueve la educación superior para un desarrollo científico, tecnológico y cultural coherente con la cosmovisión maya.

La Educación Bilingüe Intercultural promueve la valoración y recuperación de las culturas y lenguas de los pueblos indígenas. Trata que los niños se eduquen a través de su propia lengua, al mismo tiempo que acceden a su cultura y aprenden un segundo idioma. Esta concepción se ha ido afirmando en los países más afectados por la pluralidad de lenguas, culturas y etnias, como Guatemala.

Se ha comprobado que los niños que aprenden con un programa educativo en su propio idioma se sienten más cómodos y seguros y permanecen por más años en la escuela.

Cholsamaj
Cholsamaj fue la primera editorial indígena a nivel mundial. Nació en 1991 como centro educativo y en 2003 se convirtió en fundación. Su labor principal es la difusión de la cultura  del  Pueblo Maya y la promoción del plurilingüismo y la multiculturalidad.

La editorial ha publicado 200 libros, entre literatura, ensayo y tratados lingüísticos. Sus gramáticas pedagógicas y los diccionarios ilustrados de quiché, mam y kaqchiquel son de referencia mundial. Actualmente también trabaja en documentales y dibujos animados sobre temas y literatura mayas.

Entre los autores más conocidos a los que le ha publicado están Humberto Ak´abal, Car-os Barrios, Demetrio Cojtí, Carlos Guzmán Bockler y Guillermo Paz Cárcamo.

Cholsamaj, que en kaqchiquel significa sistematización del trabajo, ha recibido importantes reconocimientos dentro y fuera del país. Su lema es "Tecnología y cultura maya son compatibles".

Colabore con Cholsamaj, apadrine un libro

Cholsamaj tiene un listado clasificado de libros agotados en el medio y de obras inéditas que por la temática que abordan no existe interés en mantener existencia de ejemplares impresos. Entre ellos se cuentan documentos mayas precolombinos, libros sobre la historia maya pre-invasión hispánica y la historia del Pueblo Maya en la época colonial, libros de literatura maya, libros infantiles, entre otros.

También contamos con los derechos de edición de muchos materiales elaborados como productos de proyectos ejecutados y administrados por otras ONG que no se han publicado por falta de financiamiento.

Si usted conoce o es parte de alguna fundación o agencia que tuviera interés en financiar parte o alguna publicación, le agradeceremos que se contacte con nosotros a los teléfonos 232 5417 y 2325402 o al correo cholsamaj@fundacioncholsamaj.org

Contactos:

Edgar Emilio Choguaj Chajil
Cargador Menor
Junta Cargadora del Consejo Nacional de Educación Maya
cnem@cnem.edu.gt
4 calle A 0-28, zona 1, Guatemala ciudad
Teléfonos: 2232-8194 y 2251-1867
http://www.cnem.edu.gt

Umil Joel Mejía Ortiz
Director de la editorial y fundación Cholsamaj
1a. Av. 9-18 Zona 1 Guatemala ciudad.
Teléfonos: 232 5417 y2325402
cholsamaj@fundacioncholsamaj.org
www.fundacioncholsamaj.org


Otros contactos:

Centro Educacional Bilingüe Qawinaqel
Palin, Escuintla
qawinaqel@hotmail.es
Tel. 78388341

www.ebiguatemala.org
Sitio educativo e informativo que comparte experiencias, conocimientos, ideas, recursos y noticias de los pueblos que coexisten en Guatemala.
Contacte a los entrevistados:

Proyecto Lingüistico Francisco Marroquin –PLFM
Enseñanza de idiomas, educación e investigación lingüística.
www.plfm.org

Edumaya, Universidad Rafael Landívar
Unidad que otorga más de 250 becas completas en todas las carreras para jóvenes indígenas provenientes de diferentes grupos étnicos del país. Tiene como meta coadyuvar al desarrollo sostenible del país, por medio del mejoramiento y extensión de servicios para la población indígena.
http://www.url.edu.gt
Teléfono: 2426-2626

Viceministerio de Educación Bilingüe Intercultural
6a. Calle 1-87 zona 10, 01010, Guatemala, C.A.
Teléfono: 2411-9595
www.mineduc.gob.gt

Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural (Digebi)
6ta. Calle 1-87, zona 10, Nuevo Edificio, 4to. Nivel Ala Norte
PBX 24119595
www.mineduc.gob.gt/ddes/Digebi/index.htm

http://www.ungei.org/spanish/index.php
Iniciativa de Naciones Unidas para la educación de las Niñas

Organizaciones que integran el Consejo Nacional de Educación Maya:
Uk’u’x Mayab’, Tinamit: Corazón del pueblo maya)

Cdro, Cooperación para del Desarrollo Rural de Occidente

Acem Asociación de Centros Educativos de Nivel Medio

Funmayan, Fundación de mUjeres Mayas del Norte

Asociación de Representantes de Centros Educativos Mayas del Nivel Primario

Fundación Rigoberto Menchú

Apedibimi, Asociación de Promotores de Educación Inicial Bilingüe Maya Ixil

Xel-Ju, Asociación Científica y Cultural

Asociación de Educadores Bilingües Q’eqchi’ de Izabal

Prodessa, Proyecto de Desarrollo de Santiago

Cedim, Centro de Documentación e Investigación Maya

Adecot, Asociación para el Desarrollo Educativo, Económico y Cultural

Asociación Ak’Tenamit

Kichin Konojel, Programa de Desarrollo Económico y Social de la Mujer

Proyecto Vivamos Mejor

FunKaq, Fundación Kaqchikel

Adecogua, Asociación para el Desarrollo de la Comunidad Guatemalteca

Pop Atziak, Centro Cultural Artesanal

Sociedad El Adelanto

Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín
Contáctelas a través de http://www.cnem.edu.gt

Volver a la página anterior

COMENTARIOS:

Agrega tu comentario a este episodio Agrega tu comentario

Este espacio es para promover la reflexión y el diálogo. Nos reservamos el derecho de eliminar mensajes que atenten a las normas de ética y moral.

Publicado Dec 31 1969 por guadalupe Siney

Hola, es interesante su programa, me gusta mucho cuando hablan sobre la cultura indigena maya el episodio 32 fue uno de los mejores, sería bueno que tocaran siempre estos temas son muy importantes...Hasta pronto!

Publicado Dec 31 1969 por Mildred Esmeralda Lopez ramos

Sigan adelante siempre es un orgullo que personas como ustede se interesen por temas de Guatemala para luego darlos a conocer un saludo.

Publicado Dec 31 1969 por Sandra Patricia Toxcón Bac

Buena tarde
Es un gusto para mi poder saludarlo, este episodio me gusto bastante porque habla sobre la educación indígena, y podemos ver que hay organizaciones que están al rescate de nuestra cultura, por mi parte deberían haber más temas sobre este tipo y así las personas no solo ladinas sino también indígens vean que debemos colaborar para rescatar nuestra identidad, nuestros idiomas y nuestros trajes, y así nuestros niños del área rural se sientan mejor con su propia idoma. Saludos a todos.

Publicado Dec 31 1969 por Heidy

Hola el programa es uno de los mejores y es un gran apoyo para la sociedad pues nos dan a conocer tantos temas de las que quizas no sabiamos nada pero gracias a ustede los conocemos Suerte y Exito... Adelante!!!!

Publicado Dec 31 1969 por Rosalina Del Carmen Ramirez Chacon

Mucho gusto señora harris whitbeck, me gusta su programa entremosle a guate, lo veo los dias viernes de 8 de la noche en el canal 3 de guatemala, me parece muy interesante los temas que siempre tocan, porque hay que conocer nuestra cultura, tradicion, folklore, idiomas, mi deseo de contactarlos es para decirle que me gustaria mucho poderme unir a su equipo de trabajo, ya que a mi me gusta mucho hacer investigaciones sobre toda la historia de nuestros pueblos, dejeme contarle que soy Licenciada en Informatica y Administracion Turistica y Hotelera, y me fuerte es mucho el turismo, bueno ahora no estoy dentro del rol de mi carrera pero me encantaria empezar a desarrollar mi potencial dentro de la materia. Le agradeceria mucho de antemano si esta en sus posibilidades de unirme a su equipo de trabajo y poder dar un poco de mi conocimiento y asi engrandecer a nuestra bella Guatemala. Mucho gusto señora y espero una respuesta positiva a mi peticion, Dios le bendiga en todos sus proyectos. Mi nombre es: Rosalina Del Carmen Ramirez Chacon Profesion: Perito Contador y Licenciada en Informatica y Administracion Turistica y Hotelera Edad: 28 años Soy egresada de la Universidad Galileo de Guatemala Dirección actual: 2ave. 10-80 zona 2 Colonia El Chaparro, Zacapa, Guatemala Telefono: 79411858 casa 55334646 celular Muchas Gracia

Publicado Dec 31 1969 por Lidia Cetina

De los excelentes programas uno de los mejores fue el de hoy, FELICITACIONES Y ADELANTE

Publicado Dec 31 1969 por Marco Antonio Morales

Programas como este contribuyen a la formación ciudadana de las y los guatemaltecos, especialmente porque plantea condiciones de equidad para un diálogo intercultural. Además la Educación Bilingüe Intercultural también es un proceso de construcción de la autonomía y autodeterminación de los pueblos cuando rebasa el aspecto exclusivamente lingüístico. Uno de los retos para la sociedad guatemalteca es considerar que la Educación Bilingüe Intercultura no es solo cuestión exclusiva de la escuela, mucho menos dirigida sólo para los indígenas, también debe serlo para todo el Estado y la sociedad guatemalteca. Esperamos más programas como este.

Publicado Dec 31 1969 por Lidia Cetina

La verdad tocan temas," que a mi me enseñaron que eran prohibidos para hablar" y quiza eso, hizo que me involucrara en ellos con mi corazon, me hace feliz ssentir que en alguna medida mi gente de Guate se esta suprando, pero lo que me emociono mas que todo, fue la oportunidad de leer que tienen las personas que trabajan en la Editorial de Lenguas Mayas, juro que se me salieron las lagrimas de felicidad, ver la grandeza de corazon de el Señor que dirige la editorial, asi que Gracias por compartir esas gotas de dulzura en este mundo que se empeña en enviarnos noticias negativas,
Gracias, muchas gracias

Publicado Dec 31 1969 por Juan Luis Puac Godinez

Hablando de aqui y ahora, este es uno de los mejores programas de esta serie. Es una muestra de lo que va hacer que Guatemala sea una sociedad de tolerancia, respeto, y paz. La inclusion y oportunidad real para que todo Guatemalteco sin importar condicion economica, edad, sexo, o raza aporte al mozaico o tapete multicolor que es la verdadera realidad de Guatemala. Realidad hasta ahora negada a ciertos sectores de la sociedad. Tomemos ventaja del dia de hoy y que estamos aqui, para un borron y cuenta nueva. Felicitaciones Harris y Ana, ustedes son muestra evidente de la calidad de productores, directores, conductores, etc que hacen television para el mundo y no solo para Guatemala. Mantengan el buen trabajo

Publicado Dec 31 1969 por Juan Luis Puac Godinez

Hablando de aqui y ahora, este es uno de los mejores programas de esta serie. Es una muestra de lo que va hacer que Guatemala sea una sociedad de tolerancia, respeto, y paz. La inclusion y oportunidad real para que todo Guatemalteco sin importar condicion economica, edad, sexo, o raza aporte al mozaico o tapete multicolor que es la verdadera realidad de Guatemala. Realidad hasta ahora negada a ciertos sectores de la sociedad. Tomemos ventaja del dia de hoy y que estamos aqui, para un borron y cuenta nueva. Felicitaciones Harris y Ana, ustedes son muestra evidente de la calidad de productores, directores, conductores, etc que hacen television para el mundo y no solo para Guatemala. Mantengan el buen trabajo

Publicado Dec 31 1969 por Idania Vanessa López

Trabajo en el Instituto Indígena de Varones Santiago, por lo que este programa me interesó mucho, ya que a veces cuesta encontrar literatura en los distintos idiomas indígenas, me gustaría que me enviaran un teléfono o dirección para poder contactar a la Editorial. Gracias sigan adelante

Publicado Mar 02 2011 por karin alonzo

hola soy estudiante de enfermeria y tengo un curso que se llamainterculturalidad. en estecurso nos has dado una investigacion y me gustaria´poder dar un relato muy amplio e interesante, el tema de la investigacion es: ROL QUE JUEGAN LAS ORGANIZACFIONES INDIGENAS EN LAS DEMANDAS HACIA EL ESTADO... PARTICIPACION DEL MOVIMIENTO INDIGENA A NIVEL DE LA REGION DE LAS COMUNIDADES
Agrega tu comentario a este episodio Agrega tu comentario

Vea el episodio de EntremosleaGuate.net

Personajes de Entremosle a Guate